Tłumaczenie "их все" na Polski


Jak używać "их все" w zdaniach:

Каждый день он заучивает наизусть... 50 новых фактов и запоминает их все.
To ten sam człowiek. - Każdego dnia koduje w pamięci... 50 nowych faktów i zapamiętuje każdy z nich.
Я купила дюжину экземпляров, ну меня их все растащили.
Kupiłam dużo egzemplarzy ale ludzie ciągle je kradną.
Может, сегодня у них все и получится... но их все равно арестуют.
Może poradzą sobie z kierowcami, ale poluje na nich... cała policja.
классные подарки, я хочу их все
Spójrzcie na te prezenty! Chciałbym je wszystkie!
я просто боюсь что иначе я их все съем.
Obawiam się, że zjem wszystkie, jeśli tego nie zrobimy.
Ну, их все равно надо убить, на всякий случай.
Powinniśmy ich jednak zabić. Dla pewności...
Если узнаем один вопрос, узнаем их все.
Jeśli znajdziemy jedno pytanie, znajdziemy je wszystkie. - Niekoniecznie.
И мы ждали спасетелей, но их все не было.
Czekaliśmy na ratunek, ale on nie nadchodził.
Да нечего уже прятать, она их все снюхала!
Nie ma nic do ukrycia! Ona wszystko przećpała!
Уверен, что мы их все видели.
Jestem pewien że widziałem je wszystkie.
Понимаете, я осознал недавно что в могилу их все не унесёшь.
Rozumiesz, zdałem sobie sprawę, że nie warto jest być... Najbogatszym mieszkańcem grobu.
но их все еще меньше 12 fа, но это один из моих лучших друзей ты сам говоришь, что это то, что ты всегда хотел итак, ты можешь спать ночью
Wiem, że nie jestem dobry w arytmetyce, ale 1 jest mniejsze niż 12. Tak, ale ta 1 jest moją najlepszą przyjaciółką. Tłumacz to sobie, jak chcesz, abyś mogła zasnąć w nocy.
А убийство Кэтрин впустит их все, и если ты не сможешь удержать их, всё повторится снова.
I zabicie Katherine wypuści to wszystko na zewnątrz. i jeśli nie możesz sobie z tym poradzić, to wracamy do punktu wyjścia
Я забираю их все, шаг за шагом.
Ściągam wszystkie na dół, jedną po drugiej.
А Ящик Пандоры способен их все обойти.
Puszka Pandory pozwala ominąć je wszystkie.
Сейчас мы делаем так: берём геном, снимаем с него около 50 копий, режем эти копии на маленькие кусочки в 50 оснований, и секвенируем уже их, все параллельно.
Więc teraz robimy tak, bierzemy genom, robimy może 50 jego kopii, tniemy wszystkie te repliki na malutkie 50-zasadowe fragmenty do analizy, a potem je sekwencjonujemy, masowo równolegle.
Сейчас на моем сайте 46 000 изображений, и ФБР видело их все -- по крайней мере я верю, что они все это видели.
W tej chwili na mojej stronie są 46 tysiące zdjęć, a FBI widziało je wszystkie, a przynajmniej tak sądzę.
И если предлагают деньги, они их все возьмут себе.
Jeśli w grę wchodzą pieniądze, zatrzymują wszystkie dla siebie.
суть которого в том, что студент-медик, во время учёбы на 1 курсе, прочитав список всех симптомов всевозможных болезней, находит у себя их все.
Chodzi o to, że w ciągu pierwszego roku nauki, jako student medycyny, kiedy czytasz listę wszystkich chorób i symptomów, nagle stwierdzasz, że masz wszystkie.
Если вы идёте в магазин купить рубашку, разве вы будете примерять каждую рубашку или купите их все?
Kiedy idziemy do sklepu kupić koszulę, czy przymierzamy każdą i chcemy każdą z nich?
После того как вы испытали их все и подготовили себя духовно и физически, вы готовы испытать что-то более длительное, как в нематериальном искусстве.
Po przejściu tego wszystkiego i przygotowaniu psychicznym i fizycznym, jest się gotowym do obcowania z czymś, co trwa długo, jak sztuka niematerialna.
Мы, дизайнеры, мечтаем, что наши проекты решат многогранные проблемы, один продукт, который решит их все, но это не всегда нужно.
Jako projektanci marzymy o tym, by nasze projekty rozwiązały problemy, żeby znaleźć uniwersalne rozwiązanie. Nie zawsze musi tak być.
Одна из замечательных вещей, которую я обнаружил, это что нам удалось открыть их все, осознавая насколько они крошечные.
Za jedną z najwspanialszych rzeczy uznaję to, że w ogóle je odkryliśmy, kiedy uzmysławiamy sobie jak maleńkie one są.
Когда мы получим все измерения, мы можем их все объединить и понять, как все эти планеты взаимодействуют с космическим пространством и с их окружением.
Kiedy je dokończymy, porównamy je z sobą i będziemy mogli zrozumieć jak te trzy planety współdziałają z kosmicznym środowiskiem, ich otoczeniem.
Он собрал их все вместе, объединил в нечто более интересное, нежели исходные фрагменты, и с помощью этой программы, разработанной, вроде, его сыном, сделал замечательную презентацию.
Zebrał je razem, połączył w coś ciekawszego niż elementy źródłowe, a następnie wrzucił do tego oprogramowania stworzonego, jak mi się wydaje, przez jego syna. I powstała ta wspaniała prezentacja.
В идеале мы бы хотели решить их все, но не решаем.
W doskonałym świecie rozwiązalibyśmy je wszystkie, ale tego nie robimy.
Поиск оружия, которое распознает и потопит их все, делает работу гораздо сложнее.
Dlatego też znalezienie broni, która rozpoznawałaby i zatapiałaby je wszystkie jest o wiele trudniejsze.
Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые,
Oni, i wszelki zwierz według rodzaju swego, i wszelkie bydlę według rodzaju swego, i wszelka gadzina płazająca się po ziemi, według rodzaju swego, i wszystko latające według rodzaju swego, i wszelki ptak, i wszelka rzecz skrzydlasta.
не увидят земли, которую Я с клятвою обещал отцам их; все, раздражавшие Меня, не увидят ее;
Nie oglądają ziemi tej, o którąm przysiągł ojcom ich, a żaden z tych, którzy mię draźnili, nie oglądają jej.
И вот, что тебе из возношений даров их: все возношения сынов Израилевых Я дал тебеи сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; всякий чистый в доме твоем может есть это.
To też twoje będzie, ofiara podnoszenia darów ich ze wszystkiemi ofiarami tam i sam obracania synów Izraelskich; tobiem je dał, i synom twoim, i córkom twoim z tobą, prawem wiecznem; każdy czysty w domu twoim będzie je jadł.
Устройство колес такое же, как устройство колес в колеснице; оси их, и ободья их, испицы их, и ступицы их, все было литое.
A robota tych kół była jako robota kół wozowych; osi ich, i szpice ich, i dzwona ich, i piasty ich, wszystko było odlewane.
И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их все приготовили для них;
I byli tam z Dawidem przez trzy dni jedząc i pijąc, bo im byli nagotowali bracia ich.
Когда Иеремия передал всему народу все слова Господа Бога их, все те слова, с которыми Господь, Бог их, послал его к ним,
A gdy przestał Jeremijasz mówić do wszystkiego ludu wszystkich słów Pana, Boga ich, z któremi go był posłał Pan, Bóg ich, do nich, wszystkich mówię tych słów,
Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.
Widzisz wszystkę pomstę ich, i wszystkie zamysły ich przeciwko mnie.
Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня,
Słyszysz urąganie ich, o Panie! i wszystkie zamysły ich przeciwko mnie.
Там Ассур и все полчище его, вокруг него гробы их, все пораженные, павшие от меча.
Tam jest Assur, i wszystka zgraja jego, w około niego są groby jego; wszyscy ci pobici upadli od miecza.
Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.
Tam Mesech, Tubal i wszystka zgraja jego, i w około niego groby jego, ci wszyscy nieobrzezaócy pobici mieczem, choć puszczali strach swój w ziemi żyjących.
1.7437889575958s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?